If you think he is a good man, think again. 正译:要是你认为他是好人,那可就错了。 误译:如果你认为他是好人,再想一想。 解析:原译“再想一想”意思不清楚,即使“再想一下”又能怎么样呢?其实,这是说话人认为对方错了,叫他think again只是用婉转的口气指出这一点,...